A partir d'un corpus en langue française généré via l'agrégateur de presse Factiva, nous développons deux types d'analyse textuelle à l'aide des logic...
Au-delà de quelques tentatives aux accents fortement prospectifs, peu d'études françaises ont essayé d'approcher les liens entre le développement des ...
La Tâche 1 du projet ANR TRANSLIT a consisté en une analyse transversale des champs scientifiques, professionnels et institutionnels des trois culture...