Les derniers dépôts de Thomas Marec
Le rire en migration : un art du quotidien
Notre recherche, menée auprès de personnes immigrées en formation linguistique, nous amène à percevoir le rire comme un art du quotidien basé en premier lieu sur des langues qui véhiculent des identités. Comment le rire des personnes immigrées voyage-t-il d’une langue à l’autre ? Comment les identités multiples transpirent-elles dans ces rires ? Il ressort que la langue française occupe une place prépondérante dans le rapport que les enquêtés entretiennent avec le rire. Face à l’incompréhension, le rire a-t-il le pouvoir de la masquer ou plutôt de l'exposer ? Le rire n’apparait-il pas comme un outil stratégique qu’il faut savoir manier au gré des intentions, des circonstances et des émotions ? Par ailleurs, si le rire « est la matière première de la plupart des relations sociales » (Le Breton, 2018, p. 14) alors, comment le choix de la langue est acté pour mener à bien certaines interactions sociales ? À cet égard, la question des lieux du rire doit être abordée tant il semble exister un « rire du dedans » et un « rire du dehors ». Oui, le rire est un art du quotidien qui, comme tout apprentissage, exige du temps.