-
Françoise Piot-Tricoire
Le tissage, patrimoine culturel et symbolique du Choletais : une mythologie du lien
Le tissage fait partie d'un savoir incorporé et partagé, et plus encore, d'un style de pensée utilisé et répété dans la longue durée. Le tissage montre à la main et à l'oeil, au toucher et à l'intellect, la façon dont il faut se représenter la vie en société. Tisser, c'est unifier, entrelacer, lier ; le geste s'impose avec une telle évidence qu'il ne semble avoir besoin d'autre interprétation. Un peuple tissu que ce peuple du choletais qui fait de la réconciliation et de « coïncidence des opposés » sa raison d’exister. Lorsque l’imagination envisage le rapport aux hommes, alors elle s’incurve, rêve d’unité et de liaisons rassurantes. L’imagination engage dans une façon d’être où l’important est de tisser l’union sociale. Elle privilégie le lien communautaire comme raison d’être et l’autonomie collective comme moyen d’y parvenir. L’imaginaire collectif rêve de façon obsédante de continuité et d’unité, en somme de liens tissés qui permettent la maîtrise du temps, la victoire sur la mort.
Weaving is part of an incorporated and shared knowledge, and even more so, a style of thinking used and repeated over the long term. Weaving shows the hand and the eye, the touch and the intellect, how life in society should be represented. To weave is to unify, interweave and bind. The gesture is so obvious that it seems to need no other interpretation. The people of the Choletais region are a woven people. When the imagination considers the relationship between people, it curves around, dreaming of unity and reassuring connections. Imagination engages in a way of being where the important thing is to weave social union. It favors the community, and collective autonomy is the means to achieve it.