"Nous sommes le 22 mai 2014 après Jésus-Christ. Tout le monde est gagné par la globalisation. Tout ? Non ! Au fin fond de la bretagne, un village résiste encore et toujours. Roscoff, où d’irréductibles hommes de science et d’action échangent sur les territoires : mondialisation, transition, résilience, bien-être ..."
"We are 2014 after J.C., May 22th. Globalization has gained all over the world. All ? No. Herethere, in far end of britanny, a village still resists. Roscoff, where intelligence-armed people glose about territories : mondialisation, transition, resilience, well-being ..."
"Estamos en el 22 del mes de mayo de 2014 d.C. La globalización ha conquistado todo el mundo. ¿Todo ? ¡No ! Allí en lo más recóndito de la Bretaña, un pueblo sigue resistiendo. Roscoff, donde irreductibles hombres y mujeres de ciencia y acción debaten sobre los territorios : mundialización, transición, resiliencia, bien estar…"
(librement inspiré d’"Astérix le gaulois", Goscinny/Uderzo, Albert-René eds., 1959-2013)
|